Vasso's profile"Lycofos Nostalgias"PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 05

    Cesare Pavese: Είσαι κι εσύ Έρωτας

                                                                                                                                                     

     

    Anche tu sei l'amore.

    Sei di sangue e di terra come gli altri.
    Cammini come chi non si stacca
    dalla porta di casa.
    Guardi come chi attende e non vede.
    Sei terra che dolora e che tace.
    Hai sussulti e stanchezze, hai parole
     - cammini in attesa.
    L'amore è il tuo sangue - non altro.

    Είσαι και Συ Έρωτας

    Είσαι φτιαγμένη από γή και αίμα, όπως όλοι,
    περπατάς σαν εκείνους που δεν απομακρύνονται
    από την πόρτα του σπιτιού τους..
    Κοιτάς σαν εκείνους που περιμένουν
    και δεν βλέπουν.
    Είσαι γη που πονά και σιωπά...
    Κουβαλάς παράπονα και κούραση,
    έχεις να πείς λόγια πολλά
    -περπατάς προσμένοντας...
    Η αγάπη κυλάει στο αίμα σου
    -τίποτε άλλο.
     
    Cesare Paveze
    Trad Lunapiena

    Comments (23)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Vasso H.wrote:
    Μεγάλος Ιταλός Ποιητής ο Cesare Pavese
    Γεννήθηκε στο San Stefano (Cuneo), στην περιοχή Piemonte το 1908
    Τελείωσε τη Φιλοσοφική Σχολή στο Torino, με τη Μελέτη του
    στο συγγραφικό έργο του Walt Whitman, με ειδικό ενδιαφέρον
    στην αγγλοαμερικανική Λογοτεχνία.
    Μετέφρασε στα Ιταλικά πολλά έργα των: Daniel Defoe,
    Charles Dickens, Herman Melville, Sherwood Anderson,
    Gertrude Stein, John Steinbeck και Ernest Hemingway.
    Το 1935 καταδικάζεται από το φασιστικό καθεστός... και φυλακίζεται
    στις φυλακές Brancaleone Calabro, όπου κρατούσε Ημερολόγιο,
    που θα δημοσιευτεί αργότερα το 1952, με τίτλο "Il mestiere di vivere".
    Επιστρέφει στο Torino, ένα χρόνο μετά και κρύβεται στο σπίτι της αδελφής του,
    για όλα τα χρόνια του πολέμου. Εκεί μεταξύ άλλων θα γράψει ένα από
    τα καλύτερα βιβλία του: "La casa in collina" (1948).

    Kαλή Σου Μέρα, Άννα
    Nov. 8
    Annyrawrote:
    Καλή Κυριακή φίλη Βάσω.
    Ο χρόνος μου είναι περιορισμένος και χάνω σημαντικές αναρτήσεις….
    Όμως σήμερα το πρωί απόλαυσα το κείμενο του ποιήματος αλλά και το υπέροχο μουσικό βιντεάκι που το συνοδεύει.
    Ευχαριστώ φίλη.
    Να είσαι πάντα φωτεινή, χαρούμενη, δημιουργική.
    Άννα
    Nov. 8
    Vasso H.wrote:
    Καλημέρα... Βιβή μου
    Δες το οδοιπορικό στο Video του Carlo Piccinelli
    στα μέρη και το σπίτι που ο Ποιητής έζησε...
    διαβάζονται αποσπάσματα από τα έργα του:
    "Οι Ρίζες του Μύθου"
    ^
    http://www.youtube.com/watch?v=_NnOHqBxZLc

    Καλή σου Μέρα.. μάτια μου
    Nov. 8
    Vasso H.wrote:
    "....στα πιο σκληρά όνειρά μου
    δεν λείπει το χαμόγελο"...
    έγραφε ο Cesare Pavese

    Καλή Σου Νύχτα... Γεωργία μου
    ΄μ'όμορφα όνειρα γλυκά και ταξιδιάρικα



    Cesare Pavese
    Nov. 8
    Georgiawrote:
    Εισαι γη που πονα και σιωπα....
    η αγαπη κυλαει στο αιμμα σου
    -τιποτα αλλο......
    τελειο...ουδεν σχολιο, καλημερα Βασουλα!!
    Nov. 7
    vivi Vwrote:
    Σ΄ευχαριστώ που μου έδωσες την ευκαιρία να τον γνωρίσω! Συμφωνώ απόλυτα μαζί σου, ήδη τον έχω αγαπήσει!
    Καλό σου βράδυ!
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    I tuoi occhi
    saranno una vana parola,
    un grido taciuto, un silenzio.
    Così li vedi ogni mattina
    quando su te sola ti pieghi
    nello specchio.

    O cara speranza,
    quel giorno sapremo anche noi
    che sei la vita e sei il nulla

    Τα μάτια σου θα 'ναι
    μια μάταιη λέξη,
    μια πνιγμένη κραυγή, μια σιωπή.
    Σαν κι αυτή που κάθε πρωινό
    βλέπεις, όταν μονάχη σκύβεις
    πάνω απ' τον καθρέφτη.

    Ω αγαπημένη ελπίδα,
    εκείνη τη μέρα θα μάθουμε κι οι δυό
    πως είσαι η Ζωή και το Τίποτα.

    Cesare Pavese
    Μεταφρ. Lunapiena
    από το... "La Terra e la Morte"
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    Αυτό..... Δεν το ήξερα.... Θάλεια
    Ενδιαφέρον.... θα το ψάξω.....
    Λες ν'αντέγραψε τον Σεφέρη????? :))))))
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ... Σάκη :))
    Χαίρομαι που σου άρεσε...
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    Καλώς μας ήλθες στην παρέα... Αχιλλέα
    Σ'ευχαριστώ....
    Nov. 6
    thaliawrote:
    Σε θαυμάζω πολύ για τις γνώσεις σου Βάσω. Υποκλίνομαι..
    Συμφωνώ και σε ευχαριστώ, σχετικά με τις πληροφορίες σου,
    για τον μεγάλο Σεφέρη, αλλά αναζητώντας και γω να βρώ πότε και πού το διάβασα,
    βρήκα ότι το είπε και κάποιος JOHN BARRINGTON WAIN. Αυτό έτσι το είχα σαν εκκρε-
    μότητα και το καταθέτω. Και πάλι Ευχαριστώ.
    Nov. 6
    300wrote:
    Ω!Ω!Ω!Ω!Ω!Ω!Ω!Ω!..
    ..
    Nov. 6
    Achilleas Gwrote:
    γη που πονά και σιωπά
    γη και αίμα
    η αγάπη κυλάει στο αίμα σου
    τίποτε άλλο
    : )
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    Είναι απ'τα Λόγια του Μεγάλου Γ. Σεφέρη που θυμάμαι καλά, Θάλεια μου:
    "Η ποίηση είναι ένα είδος χορού,
    η πρόζα είναι, και πρέπει να είναι, ένα βάδισμα
    που μας οδηγεί κάπου..."

    Γιατί, στην ποίηση, (συνεχίζει... χρησιμοποιώντας εικόνες).....
    κανένα βήμα δεν χάνεται ποτέ μέσα στο επόμενο,
    παραμένει καρφωμένο στη μνήμη ως το τέλος...
    Στην πρόζα, κάθε βήμα γίνεται
    με προορισμό να προχωρήσουμε....

    Είναι υπέροχο ο Γενοβέζος Ιταλός Ποιητής Cesare Pavese...
    Είναι απ'τους αγαπημένους μου.....
    αυτό το κομμάτι... είναι από το "Lavorare Stanca"
    ....τόλμησα να το μεταφράσω...

    ΚΑΛΟ Σου ΑΠΟΓΕΥΜΑ.. μάτια μου
    Nov. 6
    thaliawrote:
    Kουβαλάς παράπονα και κούραση..........
    και <περπατάς προσμένοντας.............>
    κ α λ ο β α λ μ έ ν ε ς λέξεις. Αχ αυτή η ποίηση.
    Κάποιος έγραψε: η ποίηση σε σχέση με την πρόζα είναι ό,τι οχορός σε σχέση με το περπάτημα. ΝΑΣΑΙ ΚΑΛΑ............ΒΑΣΩ.(Μη ρωτήσετε ποιός δεν θυμάμαι)
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    ΥΠΑΡΧΕΙ ο ΔΡΟΜΟΣ της Καρδιάς....
    χαραγμένος μέσα μας μ'Αγάπη
    απ'της μάνας μας το χάδι..
    και του πατέρα μας την αγκαλιά....
    .....και τον φωτίζει η Ελπίδα,
    του Φίλου το χαμόγελο
    κι ο Πόθος του Ονείρου...
    να συναντήσεις την Χ Α Ρ Α...
    και του Αετού το βλέμμα...
    που όλα τα βλέπει καθαρά....
    και στις κορφές στήνει φωλιά,
    κι ήρεμα φροντίζει τα παιδιά του!

    ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΜΕΡΑ.... Φίλε μου
    Να΄σαι ΚΑΛΑ.... να'χεις Φτερά...
    τις Ευτυχίας τις Στιγμές ν'απολαμβάνεις
    Σε Ευχαριστώ.....Theo
    Nov. 6
    Vasso H.wrote:
    ΚΑΛΗ ΗΜΕΡΑ... σε ΟΛΟΥΣ Σας
    με κέφι... Μεράκι... και ΧΑΡΑ...
    Nov. 6
    χαχαχαχα εγω φταιω βρε Μαρακι???εσεις βαζετε Ιταλους!χαχαχαχαχα
    τους εχω μια αδυναμια τι να κανω!!! :))))
    Nov. 6
    MARIAwrote:
    aaaa ti blepo ti mpoumpou
    opou italoi tsoup natin hahhahaha kai meta paraponiete kale
    hjahha
    ce un intervento stupendo amica mia ,,,come tutto che prepari di noi ,sempre bravissima
    dolce notte tesorina tvtb lo sai gia....sei stupenda persona e davvero ti sento dentro me
    Nov. 6
    Η αγάπη κυλάει στο αίμα σου-τίποτε άλλο.

    καληνύχτα Βάσω μου....όνειρα γλυκά να έχεις
    Nov. 6

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://lycofos.spaces.live.com/blog/cns!B1AAF0FA18D72393!18135.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None